-
1 enduring to the end
Религия: претерпевший до конца, претерпение до конца -
2 Anglo-Portuguese Alliance
The world's oldest diplomatic connection and alliance, an enduring arrangement between two very different nations and peoples, with important practical consequences in the domestic and foreign affairs of both Great Britain (England before 1707) and Portugal. The history of this remarkable alliance, which has had commercial and trade, political, foreign policy, cultural, and imperial aspects, can be outlined in part with a list of the main alliance treaties after the first treaty of commerce and friendship signed between the monarchs of England and Portugal in 1373. This was followed in 1386 by the Treaty of Windsor; then in 1654, 1661, 1703, the Methuen Treaty; and in 1810 and 1899 another treaty also signed at Windsor.Common interests in the defense of the nation and its overseas empire (in the case of Portugal, after 1415; in the case of England, after 1650) were partly based on characteristics and common enemies both countries shared. Even in the late Middle Ages, England and Portugal faced common enemies: large continental countries that threatened the interests and sovereignty of both, especially France and Spain. In this sense, the Anglo-Portuguese Alliance has always been a defensive alliance in which each ally would assist the other when necessary against its enemies. In the case of Portugal, that enemy invariably was Spain (or component states thereof, such as Castile and Leon) and sometimes France (i.e., when Napoleon's armies invaded and conquered Portugal as of late 1807). In the case of England, that foe was often France and sometimes Spain as well.Beginning in the late 14th century, England and Portugal forged this unusual relationship, formalized with several treaties that came into direct use during a series of dynastic, imperial, naval, and commercial conflicts between 1373 and 1961, the historic period when the Anglo-Portuguese Alliance had its most practical political significance. The relative world power and importance of each ally has varied over the centuries. During the period 1373-1580, the allies were similar in respective ranking in European affairs, and during the period 1480-1550, if anything, Portugal was a greater world power with a more important navy than England. During 1580-1810, Portugal fell to the status of a third-rank European power and, during 1810-1914, England was perhaps the premier world power. During 1914-61, England's world position slipped while Portugal made a slow recovery but remained a third- or fourth-rank power.The commercial elements of the alliance have always involved an exchange of goods between two seafaring, maritime peoples with different religions and political systems but complementary economies. The 1703 Methuen Treaty establ ished a trade link that endured for centuries and bore greater advantages for England than for Portugal, although Portugal derived benefits: English woolens for Portuguese wines, especially port, other agricultural produce, and fish. Since the signing of the Methuen Treaty, there has been a vigorous debate both in politics and in historical scholarship as to how much each nation benefited economically from the arrangement in which Portugal eventually became dependent upon England and the extent to which Portugal became a kind of economic colony of Britain during the period from 1703 to 1910.There is a vast literature on the Alliance, much of it in Portuguese and by Portuguese writers, which is one expression of the development of modern Portuguese nationalism. During the most active phase of the alliance, from 1650 to 1945, there is no doubt but that the core of the mutual interests of the allies amounted to the proposition that Portugal's independence as a nation in Iberia and the integrity of its overseas empire, the third largest among the colonial powers as of 1914, were defended by England, who in turn benefited from the use by the Royal Navy of Portugal's home and colonial ports in times of war and peace. A curious impact on Portuguese and popular usage had also come about and endured through the impact of dealings with the English allies. The idiom in Portuguese, "é para inglês ver," means literally "it is for the Englishman to see," but figuratively it really means, "it is merely for show."The practical defense side of the alliance was effectively dead by the end of World War II, but perhaps the most definitive indication of the end of the political significance of an alliance that still continues in other spheres occurred in December 1961, when the army of the Indian Union invaded Portugal's colonial enclaves in western India, Goa, Damão, and Diu. While both nations were now North Atlantic Treaty Organization allies, their interests clashed when it came to imperial and Commonwealth conflicts and policies. Portugal asked Britain for military assistance in the use of British bases against the army of Britain's largest former colony, India. But Portugal was, in effect, refused assistance by her oldest ally. If the alliance continues into the 21st century, its essence is historical, nostalgic, commercial, and cultural.See also Catherine of Braganza.Historical dictionary of Portugal > Anglo-Portuguese Alliance
-
3 war
1. nвойна, боевые действия, военные действия; борьбаto abolish war — уничтожать войны; устранять возможность возникновения войны
to declare war on / upon a country — объявлять войну какой-л. стране
to drag / to draw a country into a war — втягивать страну в войну
to eliminate the menace / threat of war — устранять угрозу войны
to fight other people's wars — воевать за других, участвовать в чужой войне
to force a war on / upon smb — навязывать войну кому-л.
to go to war — вступать в войну, начинать войну, отправляться на войну, участвовать в войне
to impose a war on / upon smb — навязывать войну кому-л.
to instigate a war — провоцировать военный конфликт / войну
to know the price of war — знать не понаслышке, что такое война
to levy a war on / upon smb — навязывать войну кому-л.
to menace war — угрожать / грозить войной
to open a war — начинать / развязывать войну
to reject any arbitration / mediation in the war — отклонять любое посредничество в деле прекращения войны
to resolve a war — разрешать / урегулировать военный конфликт
to rise up a holy war against foreign invaders — подниматься на священную войну против иностранных захватчиков
to scrap star wars — отказываться от "звездных войн"
to settle / to solve a war — разрешать / урегулировать военный конфликт
to slide to a civil war — сползать / скатываться к гражданской войне ( о стране)
to stoke up a war — раздувать войну, подогревать военный конфликт
to unleash a war — начинать / развязывать войну
- abolition of warto wage war — вести войну, воевать
- accidental war
- Afghan war
- aftermath of the war
- aggressive war
- air war
- all-out war
- alternative to war
- annexionist war
- announcement of war - at times of war
- atomic war
- atrocities of war
- bacteriological war
- bitter war
- bloody war
- border war
- breathing space in a war
- brunt of war
- brutal methods of war
- brutal war
- camps war - cessation of the war
- civil war
- clandestine war
- class war
- Cod Wars
- cold war
- collapse of the cold war
- colonial war
- conduct of war
- contained war
- containment of the war
- controlled counterforce war
- conventional war
- cosmic war
- costly war
- counterinsurgency war
- country blighted by war
- country in the throes of a civil war
- country of war
- country's involvement in the war
- crack war
- crime war
- criminal war
- cruel war
- currency war
- danger of war
- de facto war
- declaration of war
- declared state of war
- defensive war
- desperate war
- destructive war
- deterring war
- devastating war
- devastation of the war
- dirty war
- divisive war - drug war
- dynastic wars
- economic war
- effects of war
- end of the war
- end to the war
- enduring war - escalation of the war
- Europe has been through wars - exterminatory war
- factional war
- feats of war
- fierce war
- final phase of the war
- First World War
- flare-up of the war
- fratricidal war
- from before the war
- full war
- full-fledged war
- full-scale war
- gang war
- general war
- global war
- gravity of the war
- Great Patriotic War
- Great War
- ground war
- guerrilla war
- Gulf War
- hidden war
- holy war
- horrors of war
- hot war - in the wake of the war
- in the war
- inadvertent war
- inconclusive war
- independence war
- initial indications of a war coming
- insurrectionary war
- intensified war
- intensive preparations for war
- interminable war
- internecine war
- jamming war
- just war
- land war
- large-scale war
- latent war
- level of war
- liberation war
- limited war
- local war
- lone war
- long war
- long-running war
- lost war
- major war
- massive war
- means of ending the war
- means of war
- menace of war
- missile and nuclear war
- missile war
- monetary and financial war
- murderous war
- national liberation war
- national war
- naval war
- newspaper war
- nightmares of war
- nonatomic war
- nonnuclear war
- nuclear war
- nuclear-missile war
- nuke war
- offensive war
- on the brink of war
- on the verge of war
- ongoing war
- open war
- outbreak of war
- outset of war
- part of the country ravaged by war
- people's liberation war
- people's war
- permanent war
- phony war
- pocket war
- poised for war - potential of war
- predatory war
- preparations for war
- prevention of war
- preventive war
- price war - prolonged war
- propagander war
- prosecution of war
- prospect of war
- protracted war
- proxy war
- psychological war
- race war
- rejection of wars
- rekindling of the war
- relics of the cold war
- renunciation of wars
- restricted war
- revolutionary war
- ruinous war
- ruthless war
- sacred war
- savage war
- scars of war
- scourge of war
- Second World War
- secret war
- shooting war
- Six-day war
- sources of war
- spillover of the war
- star wars - strategic war
- sustained war
- Tanker war
- tantamount to declaring war
- tariff war
- termination of war
- the country is effectively at war
- thermonuclear war
- thirst for war - total war
- trade war
- tribal war
- undeclared war
- union recruitment war
- universal war
- unjust war
- unleashing of war
- unwinnable war
- vengeful war
- victim of war
- War between the States
- War in the Gulf
- War of American Independence
- war against illiteracy
- war against poverty
- war against the use of drugs
- war by proxy
- war drags on
- war escalated
- war has broken out
- war has devastated much of the country
- war has flared up again
- war is as good as over
- war is at a halt
- war is at an end
- war is effectively over
- war is entering a new phase
- war is going to carry on
- war is imminent
- war is looming
- war is petering out
- war is the last resort
- war is unacceptable
- war knew no bounds
- war of aggression
- war of attrition
- war of conquest
- war of diplomatic attrition
- war of extermination
- war of extinction
- war of genocide
- war of liberation
- war of nerves
- war of secession
- war of the cities
- war of words
- war on drugs
- war on terror
- war on two fronts
- war remains intense
- war spills over
- war to end all wars
- war to finish
- war to the end
- war to the knife
- war will leave no victors
- war without end
- war would be catastrophic
- wasting war
- white war
- wide war
- winnable war
- withdrawal from war
- World War I
- World War II
- world war
- world without wars 2. vto war down smth — завоевывать / покорять что-л.
to war over smth — воевать по поводу / из-за чего-л.
-
4 Bury, Edward
[br]b. 22 October 1794 Salford, Lancashire, Englandd. 25 November 1858 Scarborough, Yorkshire, England[br]English steam locomotive designer and builder.[br]Bury was the earliest engineer to build locomotives distinctively different from those developed by Robert Stephenson yet successful in mainline passenger service. A Liverpool sawmill owner, he set up as a locomotive manufacturer while the Liverpool \& Manchester Railway was under construction and, after experiments, completed the four-wheeled locomotive Liverpool in 1831. It included features that were to be typical of his designs: a firebox in the form of a vertical cylinder with a dome-shaped top and the front flattened to receive the tubes, and inside frames built up from wrought-iron bars. In 1838 Bury was appointed to supply and maintain the locomotives for the London \& Birmingham Railway (L \& BR), then under construction by Robert Stephenson, on the grounds that the latter should not also provide its locomotives. For several years the L \& BR used Bury locomotives exclusively, and they were also used on several other early main lines. Following export to the USA, their bar frames became an enduring feature of locomotive design in that country. Bury claimed, with justification, that his locomotives were economical in maintenance and fuel: the shape of the firebox promoted rapid circulation of water. His locomotives were well built, but some of their features precluded enlargement of the design to produce more powerful locomotives and within a few years they were outclassed.[br]Principal Honours and DistinctionsFRS 1844.Bibliography1840, "On the locomotive engines of the London and Birmingham Railway", Transactions of the Institution of Civil Engineers 3 (4) (provides details of his locomotives and the thinking behind them).Further ReadingC.F.Dendy Marshall, 1953, A History of'Railway Locomotives Down to the End of the Year 1831, London: The Locomotive Publishing Co. (describes Bury's early work).P.J.G.Ransom, 1990, The Victorian Railway and How It Evolved, London: Heinemann, pp. 167–8 and 174–6.PJGR -
5 endure
in'djuə1) (to bear patiently; to tolerate: She endures her troubles bravely; I can endure her rudeness no longer.) soportar2) (to remain firm; to last: You must endure to the end; The memory of her great acting has endured.) aguantar, soportar, resistir, persistir•- endurance
endure vb soportar / aguantartr[ɪn'djʊəSMALLr/SMALL]1 (suffer patiently) soportar, resistir2 (bear, tolerate) soportar, aguantar1 (continue to exist, survive) durar, perdurar1) bear: resistir, soportar, aguantar2) tolerate: tolerar, soportarendure vilast: durar, perdurarv.• aguantar v.• conllevar v.• durar v.• padecer v.• perdurar v.• resistir v.• sobrellevar v.• soportar v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• sufrir v.• sufrir sin rendirse v.• tolerar v.ɪn'dʊr, ɪn'djʊə(r)
1.
transitive verb soportar
2.
vi \<\<fame/friendship/memories\>\> perdurar[ɪn'djʊǝ(r)]1.VT (=suffer) [+ pain, heat] resistir, aguantar; (=tolerate) aguantar, soportarI can't endure him — no lo puedo ver, no lo aguanto or soporto
2.VI (=last) durar; (=not give in) aguantar, resistir* * *[ɪn'dʊr, ɪn'djʊə(r)]
1.
transitive verb soportar
2.
vi \<\<fame/friendship/memories\>\> perdurar -
6 go
ɡəu
1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ir2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) enviar, tramitar, pasar3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vender(se), darse4) (to lead to: Where does this road go?) ir, llevar5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ir, acudir6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) desaparecer, destruir, demoler7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) ir, desarrollarse8) (to move away: I think it is time you were going.) irse, partir, marcharse9) (to disappear: My purse has gone!) desaparecer, esfumarse10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ir a11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) averiarse12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ir bien, funcionar13) (to become: These apples have gone bad.) volverse, ponerse14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) ir, ponerse, guardarse, colocarse15) (to be put: Spoons go in that drawer.) pasar, transcurrir16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) valer, estar permitido, ser aceptable17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) hacer18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) ser, estar, tener19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) gastarse, utilizarse, usarse20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) ser, decir21) (to become successful etc: She always makes a party go.) funcionar, triunfar, salir bien
2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) intento2) (energy: She's full of go.) energía, empuje•- going
3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) próspero, que funciona bien2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) actual, del momento•- go-ahead
4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) luz verde, visto bueno- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go
go1 n1. turnowhose go is it? ¿a quién le toca?2. intentocan I have a go? ¿puedo intentarlo yo?go2 vb1. ir / irsewho did you go with? ¿con quién fuiste?2. salir3. ir / salir4. funcionardoes this clock go? ¿funciona este reloj?5. volverse / quedarse6. desaparecermy wallet has gone! ¡ha desaparecido mi cartera!7. terminarse / acabarseall the cheese has gone se ha terminado el queso / no queda nada de quesohas the pain gone? ¿se te ha pasado el dolor?8. pasargotr[gəʊ]1 (energy) energía, empuje nombre masculino2 (turn) turno3 (try) intento4 (start) principio1 (gen) ir2 (leave) marcharse, irse; (bus, train, etc) salir■ let's go! ¡vámonos!3 (vanish) desaparecer4 (function) funcionar, marchar5 (become) volverse, ponerse, quedarse■ to go deaf volverse sordo,-a6 (fit) entrar, caber8 (be kept) guardarse9 (sell) venderse10 (progress) ir, marchar, andar11 (be spent on) irse, gastarse12 (be available) quedar, haber■ is there any more meat going? ¿queda algo de carne?13 (be acceptable) valer■ almost anything goes to win para ganar, casi todo vale14 (make a noise, gesture, etc) hacer15 (time - pass) pasar; (- be remaining) faltar16 (say) decir■ there she goes again otra vez con el mismo rollo, otra vez con la misma canción1 (make a noise) hacer2 (travel) hacer, recorrer■ they had only gone a mile when the car stopped sólo habían recorrido una milla cuando se les paró el cocheinterjection go!1 (starting races) ¡ya!■ ready, steady, go! ¡preparados, listos, ya!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's no go es inútil, no hay nada que hacerto be all the go estar muy de modato go about one's business ocuparse de sus asuntosto be going to estar a punto de■ they were just going to start, when it started to rain estaban a punto de empezar, cuando la lluvia hizo acto de presenciato go one better than somebody superar a alguiento go too far ir demasiado lejos, pasarse de la raya, pasarseto go to sleep dormirseto have a go at somebody criticar a alguien, meterse con alguiento make a go of something tener éxito en algo1) proceed: irto go slow: ir despacioto go shopping: ir de compras2) leave: irse, marcharse, salirlet's go!: ¡vámonos!the train went on time: el tren salió a tiempo3) disappear: desaparecer, pasarse, irseher fear is gone: se le ha pasado el miedomy pen is gone!: ¡mi pluma desapareció!4) extend: ir, extenderse, llegarthis road goes to the river: este camino se extiende hasta el ríoto go from top to bottom: ir de arriba abajo5) function: funcionar, marcharthe car won't go: el coche no funcionato get something going: poner algo en marcha6) sell: venderseit goes for $15: se vende por $157) progress: ir, andar, seguirmy exam went well: me fue bien en el examenhow did the meeting go?: ¿qué tal la reunión?8) become: volverse, quedarsehe's going crazy: está volviéndose locothe tire went flat: la llanta se desinfló9) fit: caberit will go through the door: cabe por la puertaanything goes! : ¡todo vale!to go : faltaronly 10 days to go: faltan sólo 10 díasto go back on : faltar uno a (su promesa)to go bad spoil: estropearse, echarse a perderto go for : interesarse uno en, gustarle a uno (algo, alguien)I don't go for that: eso no me interesato go off explode: estallarto go with match: armonizar con, hacer juego congo v auxto be going to : ir aI'm going to write a letter: voy a escribir una cartait's not going to last: no va a durargo n, pl goes1) attempt: intento mto have a go at: intentar, probar2) success: éxito m3) energy: energía f, empuje mto be on the go: no parar, no descansargov.(§ p.,p.p.: went, gone) = andar v.(§pret: anduv-)• caminar v.• correr v.• funcionar v.• ir v.(§pres: voy, vas...), subj: vay-, imp: ib-, pret: fu-•)• marchar v.
I
1. gəʊ2)a) (move, travel) ir*who goes there? — ( Mil) ¿quién va?
are you going my way? — ¿vas hacia el mismo sitio que yo?
where do we go from here? — ¿y ahora qué hacemos?
b) (start moving, acting)go when the lights turn green — avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go! — preparados or en sus marcas, listos ya!
here goes! — allá vamos (or voy etc)!
there you go — (colloq) ( handing something over) toma or aquí tienes; ( something is ready) ya está or listo
don't go telling everybody — (colloq) no vayas a contárselo a todo el mundo
3) (past p gone/been)a) ( travel to) ir*where are you going? — ¿adónde vas?
to go by car/bus/plane — ir* en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback — ir* a pie/a caballo
to go for a walk/drive — ir* a dar un paseo/una vuelta en coche
to go to + inf — ir* a + inf
they've been to see the exhibition — han visitado la exposición, han estado en la exposición
to go and + inf — ir* a + inf
go and see what she wants — anda or vete a ver qué quiere
b) ( attend) ir*to go on a training course — hacer* un curso de capacitación
to go on a diet — ponerse* a régimen
to go -ing — ir* a + inf
to go swimming/hunting — ir* a nadar/cazar
4) (attempt, make as if to)to go to + inf — ir* a + inf
5) (leave, depart) \<\<visitor\>\> irse*, marcharse (esp Esp); \<\<busain\>\> salir*well, I must be going — bueno, me tengo que ir ya
to leave go — soltar*; let II 1) c)
6)a) ( pass) \<\<time\>\> pasarit's just gone nine o'clock — (BrE) son las nueve pasadas
the time goes quickly — el tiempo pasa volando or rápidamente
b) ( disappear) \<\<headache/fear\>\> pasarse or irse* (+ me/te/le etc); \<\<energy/confidence\>\> desaparecer*has the pain gone? — ¿se te (or le etc) ha pasado or ido el dolor?
c) \<\<money/food\>\> ( be spent) irse*; ( be used up) acabarsewhat do you spend it all on? - I don't know, it just goes — ¿en qué te lo gastas? - no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone — se ha acabado el dinero/la crema
to go on something: half his salary goes on drink — la mitad del sueldo se le va en bebida
7)a) ( be disposed of)that sofa will have to go — nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
b) ( be sold) vendersethe bread has all gone — no queda pan, el pan se ha vendido todo
the painting went for £1,000 — el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone — a la una, a las dos, vendido
8)a) (cease to function, wear out) \<\<bulb/fuse\>\> fundirse; \<\<thermostat/fan/exhaust\>\> estropearseher memory/eyesight is going — está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we... — los frenos fallaron cuando...
b) ( die) (colloq) morir*9) to goa) ( remaining)I still have 50 pages to go — todavía me faltan or me quedan 50 páginas
b) ( take away) (AmE)10)a) ( lead) \<\<path/road\>\> ir*, llevarb) (extend, range) \<\<road/railway line\>\> ir*it only goes as far as Croydon — sólo va or llega hasta Croydon
to go from... to... — \<\<prices/ages/period\>\> ir* de... a... or desde... hasta...
11)a) ( have place) ir*; ( fit) caber*; see also go in, go intob) ( be divisible)5 into 11 won't o doesn't go — 11 no es divisible por 5
12)a) ( become)to go blind/deaf — quedarse ciego/sordo
to go crazy — volverse* loco
to go mouldy — (BrE) enmohecerse*
to go sour — agriarse, ponerse* agrio
b) (be, remain)to go barefoot/naked — ir* or andar* descalzo/desnudo
13) (turn out, proceed, progress) ir*how are things going? — ¿cómo van or andan las cosas?
14)a) ( be available) (only in -ing form)I'll take any job that's going — estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going? — (BrE) ¿hay café?
b) ( be in general)it's not expensive as dishwashers go — no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
15)a) (function, work) \<\<heater/engine/clock\>\> funcionarto have a lot going for one — tener* muchos puntos a favor
to have a good thing going: we've got a good thing going here — esto marcha muy bien
b)to get going: the car's OK once it gets going el coche marcha bien una vez que arranca; I find it hard to get going in the mornings me cuesta mucho entrar en acción por la mañana; it's late, we'd better get going es tarde, más vale que nos vayamos; to get something going: we tried to get a fire going tratamos de hacer fuego; we need some music to get the party going hace falta un poco de música para animar la fiesta; to get somebody going: all this stupid nonsense really gets me going — estas estupideces me sacan de quicio
c)to keep going — ( continue to function) aguantar; ( not stop) seguir*
to keep a project going — mantener* a flote un proyecto
16) (continue, last out) seguir*how long can you go before you need a break? — ¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks without seeing a soul — podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
17)a) ( sound) \<\<bell/siren\>\> sonar*b) (make sound, movement) hacer*18)a) ( contribute)to go to + inf: everything that goes to make a good school todo lo que contribuye a que una escuela sea buena; that just goes to prove my point eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón; it just goes to show: we can't leave them on their own — está visto que no los podemos dejar solos
b) ( be used)to go toward something/to + inf: all their savings are going toward the trip van a gastar todos sus ahorros en el viaje; the money will go to pay the workmen — el dinero se usará para pagar a los obreros
19) (run, be worded) \<\<poem/prayer\>\> decir*how does the song go? — ¿cómo es la (letra/música de la) canción?
20)a) ( be permitted)anything goes — todo vale, cualquier cosa está bien
b) (be necessarily obeyed, believed)what the boss says goes — lo que dice el jefe, va a misa
c) (match, suit) pegar*, ir*that shirt and that tie don't really go — esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata; see also go together, go with
2.
vt ( say) (colloq) ir* y decir* (fam)that's enough of that, he goes — -ya está bueno -va y dice
3.
v aux (only in -ing form)to be going to + infa) ( expressing intention) ir* a + infI was just going to make some coffee — iba a or estaba por hacer café
b) (expressing near future, prediction) ir* a + infPhrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go past- go round- go to- go under- go up- go with
II
1) ca) ( attempt)he emptied the bottle at o in one go — vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
go at something/-ing: it's my first go at writing for radio es la primera vez que escribo para la radio; I want to have a go at learning Arabic quiero intentar aprender árabe; have a go prueba a ver, inténtalo; I've had a good go at the kitchen le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina; it's no go es imposible; to give something a go (BrE) intentar algo; to have a go at somebody (colloq): she had a go at me for not having told her se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam); to make a go of something — sacar* algo adelante
b) ( turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
c) ( chance to use)can I have a go on your typewriter? — ¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2) u (energy, drive) empuje m, dinamismo m(to be) on the go: I've been on the go all morning no he parado en toda la mañana; he's got three jobs on the go — (BrE) está haciendo tres trabajos a la vez
III
adjective (pred)[ɡǝʊ] (vb: pt went) (pp gone) (N: pl goes) When go is part of a set combination such as go cheap, go far, go down the tube, look up the other word.all systems go — todo listo or luz verde para despegar
1. INTRANSITIVE VERB1) (=move, travel) ir•
to go and do sth — ir a hacer algonow you've gone and done it! * — ¡ahora sí que la has hecho buena!
to go and see sb, go to see sb — ir a ver a algn
•
to go along a corridor — ir por un pasillo•
we can talk as we go — podemos hablar por el caminoadd the sugar, stirring as you go — añada el azúcar, removiendo al mismo tiempo, añada el azúcar, sin dejar de remover
•
to go at 30 mph — ir a 30 millas por hora•
to go by car/bicycle — ir en coche/bicicleta•
the train goes from London to Glasgow — el tren va de Londres a Glasgow•
to go on a journey — ir de viaje•
there he goes! — ¡ahí va!•
to go to a party — ir a una fiestathe child went to his mother — el niño fue a or hacia su madre
•
where do we go from here? — (fig) ¿qué hacemos ahora?•
halt, who goes there? — alto, ¿quién va or vive?2) (=depart) [person] irse, marcharse; [train, coach] salirI'm going now — me voy ya, me marcho ya
"where's Judy?" - "she's gone" — -¿dónde está Judy? -se ha ido or se ha marchado
"food to go" — (US) "comida para llevar"
3) euph (=die) irse4) (=disappear) [object] desaparecer; [money] gastarse; [time] pasar•
the cake is all gone — se ha acabado todo el pastel•
gone are the days when... — ya pasaron los días cuando...•
that sideboard will have to go — tendremos que deshacernos de ese aparador•
military service must go! — ¡fuera con el servicio militar!•
there goes my chance of promotion! — ¡adiós a mi ascenso!missing 1., 1)•
only two days to go — solo faltan dos días5) (=be sold) venderse ( for por, en)it went for £100 — se vendió por or en 100 libras
going, going, gone! — (at auction) ¡a la una, a las dos, a las tres!
6) (=extend) extenderse, llegar•
the garden goes down to the lake — el jardín se extiende or llega hasta el lago•
money doesn't go far nowadays — hoy día el dinero apenas da para nada7) (=function) [machine] funcionarit's a magnificent car but it doesn't go — es un coche magnífico, pero no funciona
the washing machine was going so I didn't hear the phone — la lavadora estaba en marcha, así es que no oí el teléfono
to make sth go, to get sth going — poner algo en marcha
8) (=endure) aguantarI don't know how much longer we can go without food — no sé cuánto tiempo más podremos aguantar sin comida
to go hungry/thirsty — pasar hambre/sed
9) (with activities, hobbies)to go fishing/riding/swimming — ir a pescar/montar a caballo/nadar
•
to go for a walk — dar un paseoto go for a swim — ir a nadar or a bañarse
10) (=progress) ir•
how did the exam go? — ¿cómo te fue en el examen?how's it going? * —
how goes it? * —
what goes? — (US) * ¿qué tal? *, ¿qué tal va? *, ¡qué hubo! (Mex, Chile) *
•
to make a party go (with a swing) — dar ambiente a una fiesta•
all went well for him until... — todo le fue bien hasta que...mustard and lamb don't go, mustard doesn't go with lamb — la mostaza no va bien con el cordero, la mostaza no pega con el cordero *
cava goes well with anything — el cava va bien or combina con todo
12) (=become)For phrases with go and an adjective, such as to go bad, go soft, go pale, you should look under the adjective.to go red/green — ponerse rojo/verde
you're not going to go all sentimental/shy/religious on me! — ¡no te me pongas sentimental/tímido/religioso! *, ¡no te hagas el sentimental/tímido/religioso conmigo!
to go communist — [constituency, person] volverse comunista
•
to go mad — (lit, fig) volverse locoSee:BECOME, GO, GET in become13) (=fit) caber4 into 12 goes 3 times — 12 entre cuatro son tres, 12 dividido entre cuatro son tres
14) (=be accepted) valersay•
that goes for me too — (=applies to me) eso va también por mí; (=I agree) yo también estoy de acuerdo15) (=fail) [material] desgastarse; [chair, branch] romperse; [elastic] ceder; [fuse, light bulb] fundirse; [sight, strength] fallar•
his health is going — su salud se está resintiendo•
his hearing/ mind is going — está perdiendo el oído/la cabeza•
his nerve was beginning to go — estaba empezando a perder la sangre fría•
her sight is going — le está empezando a fallar la vista•
my voice has gone — me he quedado afónico16) (=be kept) irwhere does this book go? — ¿dónde va este libro?
17) (=be available)is there any tea going? — (=is there any left?) ¿queda té?; (=will you get me one?) ¿me haces un té?
18) (=get underway)whose turn is it to go? — (in game) ¿a quién le toca?, ¿quién va ahora?
go! — (Sport) ¡ya!
•
all systems go — (Space) (also fig) todo listo- there you go again!19) (=be destined) [inheritance] pasar; [fund] destinarse•
all his money goes on drink — se le va todo el dinero en alcohol•
the inheritance went to his nephew — la herencia pasó a su sobrino•
the money will go towards the holiday — el dinero será para las vacaciones20) (=sound) [doorbell, phone] sonar21) (=run)how does that song go? — [tune] ¿cómo va esa canción?; [words] ¿cómo es la letra de esa canción?
the story goes that... — según dicen...
22) (=do) hacer23) * (=go to the toilet) ir al baño•
it's a fairly good garage as garages go — es un garaje bastante bueno, para como son normalmente los garajeshe's not bad, as estate agents go — no es un mal agente inmobiliario, dentro de lo que cabe
•
let's get going! — (=be on our way) ¡vamos!, ¡vámonos!, ¡ándale! (Mex); (=start sth) ¡manos a la obra!, ¡adelante!to get going on or with sth — ponerse con algo
I've got to get going on or with my tax — tengo que ponerme con los impuestos
once he gets going... — una vez que se pone..., una vez que empieza...
•
to keep going — (=moving forward) seguir; (=enduring) resistir, aguantar; (=functioning) seguir funcionandoto keep sb going: this medicine kept him going — esta medicina le daba fuerzas para seguir
a cup of coffee is enough to keep him going all morning — una taza de café le basta para funcionar toda la mañana
enough money to keep them going for a week or two — suficiente dinero para que pudiesen tirar * or funcionar una o dos semanas
•
to keep sth going, the workers are trying to keep the factory going — los trabajadores están intentando mantener la fábrica en funcionamiento or en marchalet (me) go! — ¡suéltame!
you're wrong, but we'll let it go — no llevas razón, pero vamos a dejarlo así
to let o.s. go — (physically) dejarse, descuidarse; (=have fun) soltarse el pelo *
far 1., 2)•
to let go of sth/sb — soltar algo/a algn2. TRANSITIVE VERB1) (=travel) [+ route] hacerwhich route does the number 29 go? — ¿qué itinerario hace el 29?
which way are you going? — ¿por dónde vais a ir?, ¿qué camino vais a tomar?
we had only gone a few kilometres when... — solo llevábamos unos kilómetros cuando...
distance 1., 1)to go it —
2) (=make) hacerthe car went "bang!" — el coche hizo "bang"
3) * (=say) soltar *"shut up!" he goes — -¡cállate! -suelta
he goes to me, "what do you want?" — va y me dice or me suelta: -¿qué quieres? *
4) (Gambling) (=bet) apostarhe went £50 on the red — apostó 50 libras al rojo
I can only go £15 — solo puedo llegar a 15 libras
5) *- go one better- go it alone3.MODAL VERB irI'm going/I was going to do it — voy/iba a hacerlo
to go doing sththere's going to be trouble — se va a armar un lío *, va a haber follón *
don't go getting upset * — venga, no te enfades
to go looking for sth/sb — ir a buscar algo/a algn
4. NOUN1) (=turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
2) (=attempt) intento m•
to have a go (at doing sth) — probar (a hacer algo)shall I have a go? — ¿pruebo yo?, ¿lo intento yo?
to have another go — probar otra vez, intentarlo otra vez
•
at or in one go — de un (solo) golpe3) * (=bout)they've had a rough go of it — lo han pasado mal, han pasado una mala racha
4) * (=energy) empuje m, energía f•
to be full of go — estar lleno de empuje or energía•
there's no go about him — no tiene empuje or energía5) * (=success)•
to make a go of sth — tener éxito en algo6)- have a go at sbon the go —
5.ADJECTIVE(Space)all systems are go — (lit, fig) todo listo
See:COME, GO in come- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go round- go to- go under- go up- go with* * *
I
1. [gəʊ]2)a) (move, travel) ir*who goes there? — ( Mil) ¿quién va?
are you going my way? — ¿vas hacia el mismo sitio que yo?
where do we go from here? — ¿y ahora qué hacemos?
b) (start moving, acting)go when the lights turn green — avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go! — preparados or en sus marcas, listos ya!
here goes! — allá vamos (or voy etc)!
there you go — (colloq) ( handing something over) toma or aquí tienes; ( something is ready) ya está or listo
don't go telling everybody — (colloq) no vayas a contárselo a todo el mundo
3) (past p gone/been)a) ( travel to) ir*where are you going? — ¿adónde vas?
to go by car/bus/plane — ir* en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback — ir* a pie/a caballo
to go for a walk/drive — ir* a dar un paseo/una vuelta en coche
to go to + inf — ir* a + inf
they've been to see the exhibition — han visitado la exposición, han estado en la exposición
to go and + inf — ir* a + inf
go and see what she wants — anda or vete a ver qué quiere
b) ( attend) ir*to go on a training course — hacer* un curso de capacitación
to go on a diet — ponerse* a régimen
to go -ing — ir* a + inf
to go swimming/hunting — ir* a nadar/cazar
4) (attempt, make as if to)to go to + inf — ir* a + inf
5) (leave, depart) \<\<visitor\>\> irse*, marcharse (esp Esp); \<\<bus/train\>\> salir*well, I must be going — bueno, me tengo que ir ya
to leave go — soltar*; let II 1) c)
6)a) ( pass) \<\<time\>\> pasarit's just gone nine o'clock — (BrE) son las nueve pasadas
the time goes quickly — el tiempo pasa volando or rápidamente
b) ( disappear) \<\<headache/fear\>\> pasarse or irse* (+ me/te/le etc); \<\<energy/confidence\>\> desaparecer*has the pain gone? — ¿se te (or le etc) ha pasado or ido el dolor?
c) \<\<money/food\>\> ( be spent) irse*; ( be used up) acabarsewhat do you spend it all on? - I don't know, it just goes — ¿en qué te lo gastas? - no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone — se ha acabado el dinero/la crema
to go on something: half his salary goes on drink — la mitad del sueldo se le va en bebida
7)a) ( be disposed of)that sofa will have to go — nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
b) ( be sold) vendersethe bread has all gone — no queda pan, el pan se ha vendido todo
the painting went for £1,000 — el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone — a la una, a las dos, vendido
8)a) (cease to function, wear out) \<\<bulb/fuse\>\> fundirse; \<\<thermostat/fan/exhaust\>\> estropearseher memory/eyesight is going — está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we... — los frenos fallaron cuando...
b) ( die) (colloq) morir*9) to goa) ( remaining)I still have 50 pages to go — todavía me faltan or me quedan 50 páginas
b) ( take away) (AmE)10)a) ( lead) \<\<path/road\>\> ir*, llevarb) (extend, range) \<\<road/railway line\>\> ir*it only goes as far as Croydon — sólo va or llega hasta Croydon
to go from... to... — \<\<prices/ages/period\>\> ir* de... a... or desde... hasta...
11)a) ( have place) ir*; ( fit) caber*; see also go in, go intob) ( be divisible)5 into 11 won't o doesn't go — 11 no es divisible por 5
12)a) ( become)to go blind/deaf — quedarse ciego/sordo
to go crazy — volverse* loco
to go mouldy — (BrE) enmohecerse*
to go sour — agriarse, ponerse* agrio
b) (be, remain)to go barefoot/naked — ir* or andar* descalzo/desnudo
13) (turn out, proceed, progress) ir*how are things going? — ¿cómo van or andan las cosas?
14)a) ( be available) (only in -ing form)I'll take any job that's going — estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going? — (BrE) ¿hay café?
b) ( be in general)it's not expensive as dishwashers go — no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
15)a) (function, work) \<\<heater/engine/clock\>\> funcionarto have a lot going for one — tener* muchos puntos a favor
to have a good thing going: we've got a good thing going here — esto marcha muy bien
b)to get going: the car's OK once it gets going el coche marcha bien una vez que arranca; I find it hard to get going in the mornings me cuesta mucho entrar en acción por la mañana; it's late, we'd better get going es tarde, más vale que nos vayamos; to get something going: we tried to get a fire going tratamos de hacer fuego; we need some music to get the party going hace falta un poco de música para animar la fiesta; to get somebody going: all this stupid nonsense really gets me going — estas estupideces me sacan de quicio
c)to keep going — ( continue to function) aguantar; ( not stop) seguir*
to keep a project going — mantener* a flote un proyecto
16) (continue, last out) seguir*how long can you go before you need a break? — ¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks without seeing a soul — podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
17)a) ( sound) \<\<bell/siren\>\> sonar*b) (make sound, movement) hacer*18)a) ( contribute)to go to + inf: everything that goes to make a good school todo lo que contribuye a que una escuela sea buena; that just goes to prove my point eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón; it just goes to show: we can't leave them on their own — está visto que no los podemos dejar solos
b) ( be used)to go toward something/to + inf: all their savings are going toward the trip van a gastar todos sus ahorros en el viaje; the money will go to pay the workmen — el dinero se usará para pagar a los obreros
19) (run, be worded) \<\<poem/prayer\>\> decir*how does the song go? — ¿cómo es la (letra/música de la) canción?
20)a) ( be permitted)anything goes — todo vale, cualquier cosa está bien
b) (be necessarily obeyed, believed)what the boss says goes — lo que dice el jefe, va a misa
c) (match, suit) pegar*, ir*that shirt and that tie don't really go — esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata; see also go together, go with
2.
vt ( say) (colloq) ir* y decir* (fam)that's enough of that, he goes — -ya está bueno -va y dice
3.
v aux (only in -ing form)to be going to + infa) ( expressing intention) ir* a + infI was just going to make some coffee — iba a or estaba por hacer café
b) (expressing near future, prediction) ir* a + infPhrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go past- go round- go to- go under- go up- go with
II
1) ca) ( attempt)he emptied the bottle at o in one go — vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
go at something/-ing: it's my first go at writing for radio es la primera vez que escribo para la radio; I want to have a go at learning Arabic quiero intentar aprender árabe; have a go prueba a ver, inténtalo; I've had a good go at the kitchen le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina; it's no go es imposible; to give something a go (BrE) intentar algo; to have a go at somebody (colloq): she had a go at me for not having told her se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam); to make a go of something — sacar* algo adelante
b) ( turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
c) ( chance to use)can I have a go on your typewriter? — ¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2) u (energy, drive) empuje m, dinamismo m(to be) on the go: I've been on the go all morning no he parado en toda la mañana; he's got three jobs on the go — (BrE) está haciendo tres trabajos a la vez
III
adjective (pred)all systems go — todo listo or luz verde para despegar
-
7 value
ˈvælju:
1. сущ.
1) а) ценность;
справедливое возмещение, справедливая оценка Syn: merit б) мн. достоинства, ценности to cherish values, to foster values ≈ культивировать, пропагандировать какие-л. ценности enduring values ≈ стойкие принципы Victorian values ≈ устои викторианского общества cultural values ≈ культурные ценности moral values ≈ моральные ценности sense of values ≈ моральные критерии spiritual values ≈ духовные ценности
2) а) стоимость, цена at a certain value ≈ по определенной цене contract value of the goods ≈ стоимость товаров по контракту to place, put, set a value on ≈ назначить цену They paid him the value of his lost property. ≈ Они возместили ему стоимость его пропавшего имущества. assessed value book value cash value face value fair value intrinsic value market value nominal value present value token value б) экон. стоимость surplus value ≈ прибавочная стоимость exchange value ≈ меновая стоимость
3) а) значение, смысл( о слове) to acquire value, take on value ≈ приобретать значение, приобретать смысл a discovery of great value ≈ очень важное открытие;
открытие, имеющее большое значение to attach value to ≈ придавать значение чему-л. б) мат., комп. величина, значение absolute value ≈ абсолютная величина, абсолютное значение numerical value ≈ численное значение в) муз. длительность (ноты) г) живоп. сочетание света и тени в картине
2. гл.
1) оценивать, производить оценку, устанавливать цену to value a painting at five thousand pounds ≈ оценить картину в пять тысяч фунтов
2) дорожить, ценить, быть высокого мнения, отдавать должное to value highly, to value very much ≈ высоко ценить кого-л./что-л. to value smb. as a friend ≈ считать кого-л. другом He values himself on his genealogy. ≈ Он гордится своей родословной. ценность;
важность;
полезность - the * of exercise важное значение моциона - to set a high * on smth. высоко ценить что-л.;
придавать большое значение чему-л.;
дорожить чем-л. - to set a low * on smth. считать несущественным что-л., не придавать большого значения чему-л. - to set too high a * upon smth. переоценивать что-л. - to know the * of time ценить свое время - he had nothing of * to say он не сказал ничего интересного pl ценности - moral *s моральные ценности - sense of *s моральные критерии;
этическое сознание;
представление о добре и зле - to seek material *s instead of human стремиться к материальным, а не к общечеловеческим ценностям значение, смысл (слова) - to give full * to each word чеканить слова - the precise * of a word точный смысл слова - the word is used with all its poetic * слово используестя во всей его поэтической силе ценность, стоимость - to pay the * of lost property полностью возместить стоимость утраченного имущества - * journey путешествие, оправдывающее затраты - * for money ценность в сравнении с уплаченной суммой - he gives you * for your money за ваши деньги вы получаете от него хороший товар;
сделка выгодна - he got good * for him money он удачно купил (что-л.) (экономика) цена;
стоимость (в денежном выражении) - * letter ценное письмо - сommercial * рыночная стоимость;
продажная цена - market * курсовая стоимость;
рыночная стоимость - nominal * наричательная цена;
номинальная стоимость, номинал - current *s существующие цены;
текущие показатели - declared * объявленная стоимость( в таможенной декларации) - at * по цене - under * ниже стоимости - * of gold стоимость золота - in terms of * в стоимостном выражении - to lose in * упасть в цене - jewels to the * of four thousand dollars драгоценности стоимостью в 4 тысячи долларов - the * of a dollar fluctuates покупательная сила доллара колеблется (политика) (экономика) стоимость - exchange * меновая стоимость - surplus * прибавочная стоимость (финансовое) валюта;
сумма векселя или тратты;
эквивалент( суммы векселя) - * date срок векселя;
дата зачисления денег на банковский счет - for * received эквивалент получен (фраза в тексте тратты) (специальное) величина, значение - absolute * абсолютная величина, абсолютное значение - initial * исходная величина;
данное значение - iodine * йодное число - crest * амплитуда;
амплитудное, пиковое значение - heating * теплотворная способность - numerical * (математика) численное значение - radiation * коэффициент излучения - geographical *s географические координаты - Greenwich * (география) долгота от Гринвичского меридиана - field *s полевые данные, даные полевого журнала - to throw away a * пренебречь какой-л. величиной( музыкальное) длительность ноты или паузы (искусство) валер;
соотношение тонов - * of colour, colour * интенсивность цвета;
насыщенность цветового тона - out of * слишком темно;
слишком светло (фонетика) качество - acute accent has not always the same * острое ударение не всегда одного качества > to accept smth. at face * принимать что-л. за чистую монету;
понимать буквально оценивать, давать оценку( в денежном выражении) - to * a house at оценить дом в 800 ф. ст. - I do not * that a brass farthing по-моему, это гроша ломаного не стоит оценивать, определять значение, полезность и т. п. дорожить, ценить - to * oneself on smth. гордиться чем-л. - to * smth. above rubies ценить что-л. дороже золота - I * your friendship я ценю вашу дружбу, я дорожу дружбой с вами( финансовое) трассировать, выставлять вексель или тратту - to * on a person трассировать на кого-л.;
выставить вексель или тратту на кого-л. absolute ~ абсолютная величина access ~ вчт. ссылочное значение accounting par ~ учет по номинальной стоимости acquisition ~ стоимость покупки acquisition ~ цена покупки acquisition ~ ценность приобретения actual ~ действительная стоимость actual ~ действительная ценность actual ~ вчт. истинное значение actual ~ реализованная стоимость actual ~ реальная ценность actual ~ фактический показатель added ~ добавленная стоимость added ~ добавочная стоимость added ~ добавочная ценность added ~ стоимость, добавленная обработкой additional ~ дополнительная стоимость additional ~ дополнительная ценностть additive ~ аддитивная величина advertising ~ стоимость рекламы advertising ~ ценность рекламы aggregate ~ совокупная стоимость agreed ~ согласованная стоимость amortized book ~ остаточная стоимость списанного имущества annual current ~ годовая текущая стоимость appraised ~ оценочная стоимость appraised ~ стоимость по оценке appreciated ~ высокая ценность arbitrary ~ условная стоимость assessed cash ~ недв. денежная стоимость по оценке assessed cash ~ недв. оценочная стоимость в наличных деньгах assessed site ~ налог. оценка участка для застройки assessed ~ налог. оценка стоимости assessed ~ налог. оценочная стоимость assessed ~ налог. стоимость по оценке assessed ~ ценность assessment ~ налог. оценочная стоимость asymptotic ~ асимптотическое значение asymptotically optimum ~ асимптотически оптимальное значение at par ~ по номинальной стоимости at par ~ по паритету attribute ~ вчт. значение атрибута barter ~ стоимость бартерного обмена bona fide purchaser for ~ добросовестный покупатель на возмездных началах bona fide purchaser for ~ добросовестный покупатель при встречном удовлетворении book ~ балансовая стоимость активов book ~ нетто-активы book ~ нетто-капитал book ~ остаточная стоимость основного капитала book ~ полная стоимость капитала book ~ стоимость чистых активов компании в расчете на одну акцию booked ~ нетто-капитал boolean ~ вчт. логическое значение break-up ~ капитал компании break-up ~ разница между активами и текущими обязательствами break-up ~ разница между заемным капиталом и привилегированными акциями budgeted ~ сметная стоимость business ~ ценность бизнеса by ~ вчт. по значению calculated ~ вчт. расчетное значение capital ~ величина капитала capital ~ стоимость капитального имущества capital ~ стоимость основного капитала capitalized earnings ~ дисконтированная стоимость доходов capitalized ~ дисконтированная стоимость capitalized ~ of potential earnings дисконтированная стоимость потенциальных доходов carrying ~ балансовая стоимость активов carrying ~ нетто-активы carrying ~ остаточная стоимость основного капитала carrying ~ чистый капитал cash property ~ стоимость имущества в наличных деньгах cash surrender ~ выкупная стоимость cash ~ денежная стоимость cash ~ денежная ценность cash ~ стоимость в наличных деньгах certainty ~ вероятность certainty ~ значение показателя достоверности check ~ вчт. контрольное число clearance ~ стоимость реализации collateral ~ дополнительная ценность color ~ вчт. код цвета commercial ~ коммерческая ценность commercial ~ продажная цена commercial ~ рыночная стоимость commercial ~ стоимость по продажным ценам communication ~ стоимость передачи рекламы compulsory purchase ~ стоимость конфискованной собственности conditional expected ~ условное математическое ожидание conditionally optimal ~ условнооптимальное значение constant ~ постоянная стоимость control ~ вчт. контрольное значение conversion ~ конверсионная стоимость conversion ~ стоимость, созданная путем превращения одной формы собственности в другую cost ~ величина издержек cost ~ величина расходов cost ~ первоначальная стоимость cost ~ себестоимость cost ~ стоимость издержек credibility ~ степень доверия critical ~ критическое значение ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии current market ~ цен. бум. текущая курсовая стоимость current market ~ цен.бум. текущая рыночная стоимость current ~ действующая величина current ~ приведенная стоимость current ~ существующая цена current ~ существующая ценность current ~ текущая стоимость current ~ текущее значение customs ~ таможенная ценность customs ~ ценность ввозимых товаров, определенная таможней declared ~ заявленая ценность declared ~ объявленная ценность default ~ вчт. значение, присваиваемое по умолчанию default ~ значение по умолчанию depreciable ~ остаточная стоимость design ~ расчетное значение desired ~ ожидаемое значение distributional ~ распределенная стоимость domain ~ вчт. значение домена dutiable ~ ценность, подлежащая обложению пошлиной earned ~ прибавочная стоимость earning capacity ~ величина потенциального дохода индивидуумов effective ~ действительная ценность effective ~ эффективное значение empty ~ фиктивное значение end ~ конечное значение entered ~ сумма, внесенная в бухгалтерский отчет equity ~ стоимость акционерного капитала equity ~ стоимость обыкновенной акции equivalent ~ эквивалентная стоимость equivalent ~ эквивалентное значение esthetic ~ эстетическая ценность estimated ~ оценка стоимости estimated ~ рассчитанная ценность estimated ~ расчетная стоимость evidentiary ~ доказательное значение excess ~ чрезмерная величина exchange ~ меновая стоимость exchange ~ of goods supplied меновая стоимость поставленных товаров expectation ~ математическое ожидание expectation ~ стат. ожидаемое значение expected ~ математическое ожидание expected ~ ожидаемое значение external ~ интернациональная стоимость extreme ~ экстремальное значение fair ~ стоимость в текущих ценах fictitious ~ фиктивная величина fictitious ~ фиктивная стоимость final ~ окончательное значение final ~ результирующее значение financial reduction in ~ снижение финансовой стоимости finite ~ конечное значение fitted ~ подобранное значение fixed ~ фиксированная стоимость fixup ~ координаты местоположения free mortgageable ~ свободно закладываемая ценность to get good ~ for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить;
to go down in value понизиться в цене, подешеветь;
обесцениться ~ значение, смысл (слова) ;
to give full value to each word отчеканивать слова given ~ заданная величина to get good ~ for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить;
to go down in value понизиться в цене, подешеветь;
обесцениться going concern ~ стоимость действующего предприятия good ~ стоимость товара gross book ~ валовая стоимость капитала gross book ~ первоначальная стоимость основного капитала gross book ~ полная стоимость капитала gross book ~ полная стоимость основных производственных фондов gross book ~ стоимость в ценах приобретения gross residual ~ валовая ликвидационная стоимость gross residual ~ валовая остаточная стоимость основного капитала hack ~ вчт. программистский трюк ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит heating ~ теплотворная способность high ~ верхнее значение human ~ человеческая ценность hypothetical ~ гипотетическое значение ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит improvement ~ стоимость усовершенствования imputed rent ~ оценочная стоимость ренты imputed rent ~ расчетная стоимость ренты increment ~ величина прироста informative ~ ценность информации initial ~ начальное значение input ~ вчт. входная величина insurable ~ страховая стоимость insurable ~ ценность, могущая быть застрахованной insured ~ застрахованная стоимость insured ~ застрахованная ценность insured ~ страховая оценка intangible ~ стоимость нематериальных активов integral ~ целое число integral ~ целочисленное значение internal ~ стоимость на внутреннем рынке interpolated ~ интерполированное значение intrinsic ~ внутренняя ценность intrinsic ~ действительная стоимость inventory ~ инвентарная ценность invoice ~ стоимость согласно счету-фактуре item ~ значение элемента данных junk ~ стоимость утиля land expectation ~ ожидаемая стоимость земли land ~ стоимость земельной собственности land ~ стоимость земли lending ~ стоимость ссуды letting ~ размер арендной платы limit ~ предельное значение liquidation ~ ликвидационная стоимость liquidation ~ стоимость реализации loan ~ максимальный размер кредита брокеру в форме процента от стоимости ценных бумаг loan ~ размер кредита loan ~ стоимость займа loan ~ стоимость кредита loan ~ сумма, которую кредитор готов предоставить под данное обеспечение loan ~ сумма, которая может быть получена страхователем loan ~ сумма займа lose ~ обесцениваться low ~ нижнее значение maintained ~ поддерживаемая стоимость market ~ биржевая стоимость market ~ курсовая стоимость market ~ меновая стоимость market ~ рыночная стоимость market-to-book ~ отношение рыночной цены акции к ее первоначальной стоимости marketable ~ курсовая стоимость marketable ~ рыночная стоимость material ~ материальная ценность mathematical ~ математическая величина maximum ~ максимальная стоимость maximum ~ максимальная ценность mean ~ математическое ожидание mean ~ среднее mean ~ среднее значение median ~ медиана minimum ~ минимальная стоимость modal ~ вчт. мода modal ~ наиболее вероятное значение monetary ~ денежная ценность money ~ денежная оценка money ~ денежная ценность money ~ оценка в денежном выражении money ~ оценка в ценностном выражении net asset ~ стоимость имущества за вычетом обязательств net asset ~ чистая номинальная стоимость активов net book ~ балансовая стоимость активов net book ~ нетто-активы net book ~ нетто-капитал net book ~ остаточная стоимость основного капитала net book ~ полная стоимость капитала net book ~ полная стоимость основных производственных фондов net book ~ чистая стоимость капитала net book ~ чистый капитал net capital ~ чистая стоимость реального основного капитала net realizable ~ чистая реализуемая стоимость net replacement ~ чистая восстановительная стоимость net replacement ~ чистая стоимость страхового возмещения net ~ стоимость нетто net ~ чистая стоимость no commercial ~ (NCV) не имеет коммерческой ценности no customs ~ таможенной пошлиной не облагается nominal ~ нарицательная цена nominal ~ номинал nominal ~ номинальная величина nominal ~ номинальная стоимость nominal ~ номинальная ценность nonguaranteed residual ~ негарантированная остаточная стоимость normal market ~ нормальная рыночная стоимость novelty ~ стоимость новинки numerical ~ численная величина numerical ~ численное значение numerical ~ числовое значение observed ~ наблюденная величина ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) of no ~ не имеющий ценности operating ~ стоимость основной деятельности original ~ первоначальная стоимость ostensible ~ мнимая ценность overall ~ полная стоимость paid-up policy ~ стоимость оплаченного страхового полиса par ~ номинал par ~ номинальная стоимость par ~ номинальная стоимость облигации par ~ номинальная стоимость ценной бумаги par ~ паритет par ~ паритет валюты permissible ~ допустимое значение portfolio ~ стоимость портфеля ценных бумаг possess the ~ принимать значение present utilization ~ текущая потребительская стоимость present ~ настоящая ценность present ~ текущая стоимость present ~ текущая цена price-to-book ~ остаточная стоимость основного капитала principal ~ номинальная стоимость probative ~ доказательная ценность production ~ стоимость продукции productive ~ производственная ценность property tax ~ оценка недвижимости для налогообложения property tax ~ стоимость имущества, облагаемая налогом property ~ стоимость недвижимости public assessment ~ стоимость при государственной оценке publicity ~ значение рекламы ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) quotation ~ бирж. котировочная стоимость quoted ~ объявленная ценность rateable ~ облагаемая стоимость real estate ~ стоимость недвижимости real property ~ стоимость недвижимости real ~ действительная стоимость, ценность real ~ реальная стоимость real ~ реальная ценность realizable ~ достижимая величина realizable ~ реализуемая стоимость realization ~ реализованная стоимость realization ~ цена фактической продажи realized ~ достигнутая величина reciprocal ~ обратная величина recovery ~ возможная стоимость при продаже объекта основного капитала recovery ~ ликвидационная стоимость redemption ~ выкупная стоимость reduction ~ величина скидки reduction ~ величина снижения reference ~ исходная стоимость reinstatement ~ восстановительная стоимость rental ~ величина арендной платы rental ~ расчетная арендная плата replacement ~ восстановительная стоимость replacement ~ оценка по восстановительной стоимости replacement ~ стоимость страхового возмещения repurchase ~ выкупная стоимость residual ~ ликвидационная стоимость residual ~ остаточная стоимость основного капитала reversion ~ стоимость возврата rounded ~ округленное значение saddle ~ седловое значение sales ~ общая стоимость продаж sales ~ общая стоимость проданных товаров salvage ~ стоимость спасенного имущества salvage ~ сумма, которую можно выручить за спасенное имущество в случае его немедленной реализации salvaged ~ стоимость спасенного имущества sample ~ выборочное значение scalar ~ скалярная величина scrap ~ стоимость изделия, сдаваемого в утиль scrap ~ стоимость лома scrap ~ стоимость металлического лома scrap ~ стоимость скрапа search ~ искомое значение selling ~ продажная цена ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии sentimental ~ чувствительность set ~ заданное значение shareholder ~ биржевая стоимость акции significance ~ уровень значимости significant ~ значимая величина site ~ стоимость строительной площадки smoothed ~ сглаженное значение soil expectation ~ ожидаемая ценность почвы stated ~ объявленная ценность steady-state ~ стационарное значение stepped-up ~ добавленная стоимость stock ~ стоимость акций stock ~ стоимость запасов street ~ внебиржевая стоимость table ~ табличное значение tabular ~ табличное значение tangible ~ стоимость реальных активов taxable ~ облагаемая налогом стоимость активов taxable ~ стоимость, подлежащая налогообложению text ~ вчт. текстовое значение theoretical ~ теоретическая стоимость ~ стоимость;
цена;
справедливое возмещение;
they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества threshold limit ~ нижнее пороговое значение threshold ~ пороговое значение today's ~ сегодняшняя стоимость total ~ общая величина trade ~ продажная цена trade ~ рыночная стоимость trade ~ торговая ценность tradeable ~ продажная цена tradeable ~ рыночная стоимость traffic ~ вчт. нагрузка линии связи transaction ~ рыночная стоимость transactions ~ рыночная стоимость trend ~ значение тренда trifling ~ незначительная стоимость true ~ истинная ценность true ~ истинное значение truth ~ истинностное значение unit ~ средняя цена единицы продукции unit ~ средняя цена товарной единицы unit ~ стоимость единичного изделия unmortgaged property ~ стоимость незаложенного имущества unsigned ~ вчт. величина без знака use ~ потребительская стоимость utility ~ стоимость использования utilization ~ стоимость использования valley ~ значение в низшей точке кривой value важность ~ валюта (векселя), сумма векселя ~ валюта ~ мат. величина, значение ~ величина ~ выставлять вексель, трассировать ~ выставлять вексель ~ выставлять тратту ~ муз. длительность (ноты) ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит ~ значение, смысл (слова) ;
to give full value to each word отчеканивать слова ~ значение ~ оценивать ~ оценка ~ производить оценку ~ жив. сочетание света и тени в картине ~ эк. стоимость;
surplus (exchange) value прибавочная (меновая) стоимость ~ стоимость;
цена;
справедливое возмещение;
they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества ~ стоимость ~ сумма векселя ~ сумма тратты ~ трассировать ~ цена ~ ценить ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) ~ ценность, стоимость ~ ценность ~ эквивалент суммы векселя;
встречное удовлетворение ~ эквивалент суммы векселя ~ at point of entry стоимость в момент поступления ~ at selling price стоимость по продажной цене ~ in use потребительная стоимость ~ of bond drawn стоимость облигации с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению ~ of building стоимость здания ~ of building стоимость сооружения ~ of collateral стоимость залога ~ of domestic sales стоимость внутреннего товарооборота ~ of exemption сумма вычета ~ of function значение функции ~ of game вчт. цена игры ~ of human life ценность человеческой жизни ~ of imports стоимость импорта ~ of material стоимость материала ~ of money стоимость денег ~ of note стоимость банкноты ~ of note стоимость простого векселя ~ of property in litigation стоимость имущества, оспариваемого в судебном порядке ~ of ship and freight стоимость судна и груза ~ of tax deduction сумма скидки с налога ~ of vessel and freight стоимость судна и груза ~ on balance sheet date стоимость на дату представления балансового отчета vector ~ векторная величина virtual ~ действующее значение weighted ~ стат. взвешенное значение weighted ~ взвешенное значение wild ~ аномальное значение wild ~ резко отклоняющееся значение winding up ~ стоимость активов при ликвидации компании write-down ~ величина списанной стоимости write-up ~ завышенная стоимость written down ~ остаточная стоимость имущества written-up ~ стоимость списанного имущества yield ~ выход (продукта) zero salvage ~ невозможность реализации объекта основного капитала при выбытии zero salvage ~ нулевая ликвидационная стоимость zero salvage ~ нулевая стоимость объекта основного капитала при выбытии zero ~ нулевое значение -
8 dead
1. n собир. мёртвые, умершие, покойники2. n глухая пора3. n сл. горн. пустая порода4. a мёртвый; умерший; дохлыйdead scholastic style — мёртвый, схоластический стиль
dead ice — стоячий ледник, «мёртвый» лёд
5. a связанный со смертью6. a безжизненный; как у мертвеца7. a погибший, кончившийся8. a увядший; погибший9. a неодушевлённый, неживойdead matter — неживая материя; неорганическое вещество
10. a лишённый признаков жизни, бесплодный, пустой11. a онемевший, потерявший чувствительность12. a бесчувственный, безразличный; слепой или глухойdead to shame — бесстыдный, забывший всякий стыд
dead to all feelings — бесчувственный, чёрствый
dead key — слепая клавиша; немаркированная клавиша
13. a негодный, непригодный, утративший основное свойство или функцию, потерявший силуdead match — негодная, незагоревшаяся спичка
dead channel — слепой рукав реки; старица; заводь
the line has gone dead — линия отключилась, телефон отключился
14. a безвкусный15. a погасший, потухший16. a фальшивый, ложный17. a недействующий, вышедший из употребления; устаревший18. a вымерший, древний19. a тусклый20. a вялый, апатичный21. a оцепенелый22. a глухой; унылый, однообразный, скучныйdead season — мёртвый сезон; глухая пора
at dead of night, in the depth of night — в глухую полночь, глубокой ночью
23. a лишённый движения, неподвижный; недвижный, недвижимый, застывший24. a не двигающийся, стоящий на местеdead ball, ball out of play — мяч вне игры
dead band — зона нечувствительности; мертвая зона
25. a остановившийся; бездействующий26. a эмоц. -усил. полный, совершенный, глубокий, крайнийdead faint — глубокий обморок; потеря сознания
27. a эмоц. -усил. смертельно, ужасноto be dead with hunger — умирать с голоду; быть голодным как волк
28. a ком. убыточныйdead loss — чистая потеря, чистый убыток
29. a спорт. вышедший из игрыdead ball — мяч, который не засчитывается
30. a юр. лишённый прав; поражённый в правахdead load — собственный вес; вес конструкции
dead hand — «мёртвая рука», владение без права передачи
31. a физ. поглощающий звукинегодный; использованный
32. a горн. непроветриваемый33. a застойный; неподвижный34. a горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого; непродуктивный35. a эл. не находящийся под напряжением, выключенныйDead Sea Apple — красивый, но гнилой плод
over my dead body! — через мой труп, ни за что на свете!; этому не бывать!
36. adv эмоц. -усил. до смерти, крайне; совершенноdead broke — обанкротившийся, разорившийся в пух и прах
dead drunk — мертвецки пьяный; в стельку пьяный
37. adv точно, ровно, прямо38. adv не двигаясь39. v диал. умирать40. v диал. терять силы41. v диал. охлаждаться42. v диал. губить, умерщвлять43. v диал. лишать жизненной силы, ослаблять, заглушатьСинонимический ряд:1. asleep (adj.) anaesthetised; anesthetized; apathetic; asleep; benumbed; bygone; callous; cold; cool; deceased; defunct; departed; exanimate; expired; frigid; gone; indifferent; insensible; insensitive; late; lost; numb; numbed; senseless; spiritless; stillborn; unanimated; unfeeling; vanished2. barren (adj.) arid; barren; infertile; inorganic; sterile3. deathly (adj.) corpselike; corpsy; deadened; deadly; deathful; deathlike; deathly4. dull (adj.) blind; dim; dull; flat; lackluster; lusterless; mat; muted5. ended (adj.) ended; extinct; extinguished; out; terminated6. entire (adj.) absolute; complete; entire; final; total; unconditional; utter7. exact (adj.) direct; exact; precise; straight; sure; unerring8. inert (adj.) inactive; inanimate; inert; low; sluggish; stagnant; torpid; wooden9. late (adj.) deceased; defunct; departed; late; lifeless; lost; vanished10. obsolete (adj.) disused; obsolete; outmoded; outworn; passe; superseded11. spent (adj.) exhausted; spent; tired; wearied; worn12. casualties (noun) casualties; deceased; fatalities13. directly (other) direct; directly; due; right; straight; straightly; undeviatinglyАнтонимический ряд:alive; animate; animated; being; bustling; continuing; crooked; devious; eager; enduring; existent; existing; fertile; fervid; indirect; survivors -
9 EPA
1) Компьютерная техника: Enterprise Portal Archive2) Геология: End Point Adjustment3) Авиация: Evasive Plan of Action4) Медицина: (eicosapentaenoic acid) эйкозапентаеновая кислота5) Американизм: Every Permit Approved6) Военный термин: European Procurement Agency, Evasion Plan of Action, Extended Planning Annex7) Техника: electrical penetration assembly, electron probe analysis, endoatmospheric penetration aids, exoatmospheric penetration aids8) Шутливое выражение: Environmental Poison Agency9) Химия: этилфосфоновая кислота (ЭФК) (Ethyl Phosphonic Acid), eicosapentaenoic acid (эйкозопентаеновая кислота, ЭПК)10) Юридический термин: Enduring Power Of Attorney, Extra Privilege Agreement11) Автомобильный термин: Агентство по охране окружающей среды12) Биржевой термин: Equity Principal Additions13) Грубое выражение: Extendable Penis Assistants14) Оптика: European Photonics Association15) Сокращение: Economic Planning Agency, Emergency Powers Act, European Productivity Agency16) Вычислительная техника: Environmental Protection Agency, Environmental Protection Agency (USA, organization)17) Нефть: The U.S. Environmental Protection Agency, Управление по охране окружающей США, Управление по охране окружающей среды, environmental protection agency (USA), Управление по охране окружающей среды (США, Environmental Protection Agency)18) Иммунология: Evaluation Potency And Activity19) Космонавтика: Environmental Protection Agency (USA; Ghana)20) Механика: End Point Adjustment (серво-привод)21) Парфюмерия: Агентство по защите окружающей среды22) Фирменный знак: Epic Portrait Associated23) Экология: Environment Protection Act24) Деловая лексика: Economic Partnership Agreement, управление экономического планирования (economic planning agency)25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Environmental Protection Act (USA), Environmental Protection Agency (USA), Агентство охраны окружающей среды (Environmental Protection Agency), Ассоциация охраны окружающей среды (Environmental Protection Association), Exploration and Production Asia (Pacific Region)26) Нефтегазовая техника Environment Protection Agency27) Образование: Environmental Protection Division28) Окружающая среда: Управление по охране окружающей среды США29) Планирование: орган планирования экономики (economic planning agency)30) Автоматика: Environmental Protection Act, enhanced performance architecture31) Пластмассы: Environmental Protection Agency (US Government)32) Сахалин Р: Environmental Protection Association33) Химическое оружие: U.S. Environmental Protection Agency, ethyl phosphonic acid34) Нефть и газ: Environmental Protection Agency (US), US EPA35) Должность: Eligible Performer Audition36) Правительство: East Palo Alto, California37) НАСА: Energetic Particle Analyzer -
10 epa
1) Компьютерная техника: Enterprise Portal Archive2) Геология: End Point Adjustment3) Авиация: Evasive Plan of Action4) Медицина: (eicosapentaenoic acid) эйкозапентаеновая кислота5) Американизм: Every Permit Approved6) Военный термин: European Procurement Agency, Evasion Plan of Action, Extended Planning Annex7) Техника: electrical penetration assembly, electron probe analysis, endoatmospheric penetration aids, exoatmospheric penetration aids8) Шутливое выражение: Environmental Poison Agency9) Химия: этилфосфоновая кислота (ЭФК) (Ethyl Phosphonic Acid), eicosapentaenoic acid (эйкозопентаеновая кислота, ЭПК)10) Юридический термин: Enduring Power Of Attorney, Extra Privilege Agreement11) Автомобильный термин: Агентство по охране окружающей среды12) Биржевой термин: Equity Principal Additions13) Грубое выражение: Extendable Penis Assistants14) Оптика: European Photonics Association15) Сокращение: Economic Planning Agency, Emergency Powers Act, European Productivity Agency16) Вычислительная техника: Environmental Protection Agency, Environmental Protection Agency (USA, organization)17) Нефть: The U.S. Environmental Protection Agency, Управление по охране окружающей США, Управление по охране окружающей среды, environmental protection agency (USA), Управление по охране окружающей среды (США, Environmental Protection Agency)18) Иммунология: Evaluation Potency And Activity19) Космонавтика: Environmental Protection Agency (USA; Ghana)20) Механика: End Point Adjustment (серво-привод)21) Парфюмерия: Агентство по защите окружающей среды22) Фирменный знак: Epic Portrait Associated23) Экология: Environment Protection Act24) Деловая лексика: Economic Partnership Agreement, управление экономического планирования (economic planning agency)25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Environmental Protection Act (USA), Environmental Protection Agency (USA), Агентство охраны окружающей среды (Environmental Protection Agency), Ассоциация охраны окружающей среды (Environmental Protection Association), Exploration and Production Asia (Pacific Region)26) Нефтегазовая техника Environment Protection Agency27) Образование: Environmental Protection Division28) Окружающая среда: Управление по охране окружающей среды США29) Планирование: орган планирования экономики (economic planning agency)30) Автоматика: Environmental Protection Act, enhanced performance architecture31) Пластмассы: Environmental Protection Agency (US Government)32) Сахалин Р: Environmental Protection Association33) Химическое оружие: U.S. Environmental Protection Agency, ethyl phosphonic acid34) Нефть и газ: Environmental Protection Agency (US), US EPA35) Должность: Eligible Performer Audition36) Правительство: East Palo Alto, California37) НАСА: Energetic Particle Analyzer -
11 everlasting
1. n поэт. вечность2. n рел. Предвечный, Бог3. n бот. бессмертник, иммортель4. n бот. цмин5. n бот. текст. обувной ластик6. a возвыш. вечный, бессмертныйthe Everlasting Father, the Everlasting God — предвечный бог
7. a эмоц. -усил. вечный, постоянный; надоевший, наскучивший8. a долговечный, прочный; выносливыйeverlasting wear — очень большая носкость, прочность
9. a бот. многолетний; самовозобновляющийсяeverlasting flower — бессмертник, иммортель
Синонимический ряд:1. constant (adj.) amaranthine; around-the-clock; ceaseless; constant; continual; continuous; endless; eternal; immortal; incessant; infinite; interminable; minutely; never-ending; non-stop; perpetual; relentless; round-the-clock; timeless; unceasing; unending; unintermitted; unintermittent; uninterrupted; unremitting; world-without-end2. dreary (adj.) dreary; monotonous; tedious; wearisome3. permanent (adj.) abiding; enduring; invariable; lasting; permanent; secure; stableАнтонимический ряд:finite; intermittent; temporary; transitory -
12 endless
1. a бесконечный; нескончаемый; беспредельный2. a спец. непрерывный3. a рулонный4. a бесчисленный, многократныйСинонимический ряд:1. boundless (adj.) boundless; countless; illimitable; immeasurable; incalculable; incessant; indefinite; infinite; limitless; measureless; unbounded; unlimited; unmeasured; untold2. constant (adj.) amaranthine; around-the-clock; ceaseless; constant; continual; continuous; enduring; eternal; everlasting; immortal; interminable; minutely; never-ending; non-stop; perpetual; relentless; round-the-clock; timeless; unceasing; undying; unending; unintermitted; unintermittent; uninterrupted; unremitting; world-without-endАнтонимический ряд:ephemeral; finite; fleeting; fugitive; limited; passing; periodic; temporary; transient; variable
См. также в других словарях:
the end of one's rope — I the end of one s rope (or tether) having no patience or energy left to cope with something after enduring four years of mice in the house, we were at the end of our rope | they have reached the end of their tether. II see end … Useful english dictionary
Enduring Stockpile — The Enduring Stockpile is the United States s arsenal of nuclear weapons following the end of the Cold War. During the Cold War the United States produced over 70,000 nuclear weapons. By its end the U.S. stockpile was about 23,000 weapons of 26… … Wikipedia
The $64,000 Question — Genre Game show Written by Joseph Nathan Kane Directed by Joseph Cates Seymour Robbie Presented by Hal March Country of or … Wikipedia
The Oil Factor — Directed by Gerard Ungerman, Audray Brohy Language English The Oil Factor, alternatively known as Behind the War on Terror, is an approximately 90 minute 2004 documentary written and directed by Gerard Ungerman and Audrey Brohy, narrated by Ed… … Wikipedia
The Masters Apprentices — Origin Adelaide, South Australia, Australia Genres R B, pop/rock, psychedelic/progressive Years active 1965–1972, 1987–1991, 1994–1995, 1997, 2001–2002 … Wikipedia
The Twelve Caesars — Author(s) Suetonius Original title De vita Caesarum (literal trans.: On the Life of the Caesars) … Wikipedia
The Irish (in Countries Other Than Ireland) — The Irish (in countries other than Ireland) † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland) I. IN THE UNITED STATES Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are … Catholic encyclopedia
The Oxford Movement (1833-1845) — The Oxford Movement (1833 1845) † Catholic Encyclopedia ► The Oxford Movement (1833 1845) The Oxford Movement may be looked upon in two distinct lights. The conception which lay at its base, according to the Royal Commission on… … Catholic encyclopedia
The Once and Future King — … Wikipedia
The Night Gwen Stacy Died — The Amazing Spider Man #121 (June 1973. Cover art by John Romita, Sr. Publisher Marvel Comics Publicati … Wikipedia
The Who — at a 1975 curtain call. Left to right: Roger Daltrey, John Entwistle, Keith Moon, Pete Townshend Background information Origin … Wikipedia